多年前,我去澳大利亚旅游。攻略说,在悉尼吃海鲜,一定要去当地的海鲜市场,类似大排档那种。于是,我下了飞机,连酒店都没顾上去,直接拖着行李就奔大龙虾去了。
悉尼最有名的海鲜市场就在海边,更准确地说,已经延伸到了海上。毕竟,那里本来就是停靠渔船的码头。后来渔民们索性把拴船的桩子连成了栈桥,就在这窄窄的桥上支起摊子,摆上了桌椅。
还记得当时,我随便找了个摊位,点了份龙虾,随手放在一张空着的桌子上,转头就去拿饮料。此时,旁边桌几个正在喝酒的年轻人爆笑起来。
原来,就在我回身这短短的一瞬间,整个盘子都“消失”了:一群海鸥“覆盖”在上面,头扎在盘子里,屁股撅得高高的,尤其是正当中那只,甚至连翅膀都没张开,生生被挤得倒立在空中,那姿态活脱脱就如早高峰地铁上被挤到双脚离地的我。
没办法,只能买了第二盘。
在隔壁桌的指点下,这一次,我学乖了,牢牢抱着自己的盘子不撒手。据说,这是当地人和海鸥们的“共识”:只要盘子不离手,它们是不能抢的。
可不能抢不代表没办法。一大群海鸥你挨我挤地站在另外半张桌子上,安静地等待着,那哀怨的小眼神完全就像家里養的狗子发现我在偷吃。最终,在十几双眼睛不错眼珠儿的“关注”下,我还是“投降”了,把刚咬了几口的龙虾乖乖奉上。
其实,不只是海鸥,澳大利亚很多动物都不怕人。无论是墨尔本的公园里坚决要求分享烤肉的袋鼠、坐在大洋路高高的树杈上主动“伸爪”打招呼的考拉,还是在菲利普岛上追着讨要薯片的小企鹅,似乎凡是生活在这里的动物,都或多或少地带着些“宠物感”,耍赖、卖萌样样精通。
或许,在与人类长期相处中,它们已经明白,这些直立行走的“两脚兽”性格极其温顺,就算生气了,也顶多挥一挥“前肢”,更多的时候只会像母兽护着自家小兽一样,抱紧自己的吃食,默默离开。
天天被人类宠着、惯着,也难怪这些动物如此“宠物”。
目录
多年前,我去澳大利亚旅游。攻略说,在悉尼吃海鲜,一定要去当地的海鲜市场,类似大排档那种。于是,我下了飞机,连酒店都没顾上去,直接拖着行李就奔大龙虾去了。
悉尼最有名的海鲜市场就在海边,更准确地说,已经延伸到了海上。毕竟,那里本来就是停靠渔船的码头。后来渔民们索性把拴船的桩子连成了栈桥,就在这窄窄的桥上支起摊子,摆上了桌椅。
还记得当时,我随便找了个摊位,点了份龙虾,随手放在一张空着的桌子上,转头就去拿饮料。此时,旁边桌几个正在喝酒的年轻人爆笑起来。
原来,就在我回身这短短的一瞬间,整个盘子都“消失”了:一群海鸥“覆盖”在上面,头扎在盘子里,屁股撅得高高的,尤其是正当中那只,甚至连翅膀都没张开,生生被挤得倒立在空中,那姿态活脱脱就如早高峰地铁上被挤到双脚离地的我。
没办法,只能买了第二盘。
在隔壁桌的指点下,这一次,我学乖了,牢牢抱着自己的盘子不撒手。据说,这是当地人和海鸥们的“共识”:只要盘子不离手,它们是不能抢的。
可不能抢不代表没办法。一大群海鸥你挨我挤地站在另外半张桌子上,安静地等待着,那哀怨的小眼神完全就像家里養的狗子发现我在偷吃。最终,在十几双眼睛不错眼珠儿的“关注”下,我还是“投降”了,把刚咬了几口的龙虾乖乖奉上。
其实,不只是海鸥,澳大利亚很多动物都不怕人。无论是墨尔本的公园里坚决要求分享烤肉的袋鼠、坐在大洋路高高的树杈上主动“伸爪”打招呼的考拉,还是在菲利普岛上追着讨要薯片的小企鹅,似乎凡是生活在这里的动物,都或多或少地带着些“宠物感”,耍赖、卖萌样样精通。
或许,在与人类长期相处中,它们已经明白,这些直立行走的“两脚兽”性格极其温顺,就算生气了,也顶多挥一挥“前肢”,更多的时候只会像母兽护着自家小兽一样,抱紧自己的吃食,默默离开。
天天被人类宠着、惯着,也难怪这些动物如此“宠物”。